|
An-Nakel Arabic - English BiDirectional MachineTranslation Software (CD-ROM Jewel Case) | 
enlarge | From: AramediA Category: Software
List Price: $1,999.95 Buy New: $1,195.95 You Save: $804.00 (40%)
Format: Cd ESRB: Everyone Media: CD-ROM Operating System: Windows 2000 Shipping Weight (lbs): 2 Legal Disclaimer: Please read AramediA's sales policy prior to placing your order http://aramedia.com/salespolicy.htm
UPC: 410000077375 EAN: 0410000077375 ASIN: B0002BVYKC
Availability: Usually ships in 3-5 weeks
| |
| Features:
| • | Arabic English Bidirectional Translate, translator, translation | | • | Transliteration of proper nouns. Translation Memory, General Dictionary. Translation of abreviations | | • | MLTS (Multi-Lingual Translation System) is a linguistically-based and AI-centered Machine Translation (MT) Technology, developed by Nakel over the past 20 years. | | • | A department of computer-assisted translation, composed of linguists, translators and software engineers, was created with the goal of better assisting the translator. | | • | Batch files. Translation Memory (TM). Machine Translation (MT) |
|
| Editorial Reviews:
Product Description Translates a complete file (paragraph, sentence) Transliteration of proper nouns Translation of abbreviation such as UN, UNESCO, ALESCO... Dictionary management (add, modify and delete bilingual entries) 150,000+ entries in general dictionary. Translation Memory (TM) TM software is designed to enhance the human translation effort. The software stores matching source and target language segments that were translated by translator in a database for future reuse. As the translation effort progresses, the translation memory grows. Newly encountered segments are compared to the database content, and the resulting output (exact, fuzzy or no match) is reviewed and completed by the translator. Machine Translation (MT) MT software aims to replace the human translator. The algorithm analyzes the grammar and syntax of source segments according to previously defined rules. It then queries a dictionary to produce a translated segment without human intervention. MT output is generally not good enough to be published without extensive human post-editing. The primary reasons for implementing either technology are speed, cost savings, and consistency You are welcome to contact us, directly, for more information.
|
|
| Thank you for browsing ExcelBookstore.com! | |